Seigneur qui ci este venu,
Petit et grant, jone et chenu,
Il vos est trop bien avenu,
Sachiez de voir.
Je ne vos wel pas desovoir:
Bien le porreiz aparsouvoir
Ainz que m'en voize.
Aseeiz vos, ne faites noise,
Si escouteiz, c'il ne noz poize:
Je sui uns mires,
Si ai estei en mainz empires.
Dou Caire m'a tenu li sires
Plus d'un estei;
Lonc tanz ai avec li estei,
Grant avoir i ai conquestei.
Meir ai passee,
Si m'en
reving par la Moree,
Ou j'ai fait mout grant demoree,
Et par Salerne,
Par Burienne et par Byterne.
En Puille, en Calabre, en Palerne
Ai herbes prises
Qui de granz vertuz sunt emprises:
Sus quel que mal qu'el soient
mises,
Li maux c'en fuit.
Jusqu'a la riviere qui bruit
Dou flun des pierres jor et nuit
Fui pierres querre.
Prestres Jehans i a fait guerre;
Je n'ozai entreir en la terre:
Je fui au port.
Mout riches pierres
en aport
Qui font resusciteir le mort:
Ce sunt ferrites,
Et dyamans et cresperites,
Rubiz, jagonces, marguarites,
Grenaz, stopaces,
Et tellagons et galofaces
(De mort ne doutera menaces
Cil qui les porte.
Foux est ce il ce desconforte:
N'a garde que lievres l'en porte
C'il ce tient bien;
Si n'a garde d'aba de chien
Ne de reching d'azne anciien
C'il n'est coars;
Il n'a garde de toutes pars),
Carbonculus et garcelars,
Qui sunt tuit ynde,
Herbes aport des dezers d'Ynde
Et de la Terre Lincorinde,
Qui siet seur l'onde
Elz quatre parties dou monde
Si com il tient à la raonde,
Or m'en creeiz.
Vos ne saveiz cui vos veeiz;
Taiziez vos et si vos seeiz:
Veiz m'erberie.
Je vos di par sainte Marie
Que ce n'est mie freperie
Mais granz noblesce.
J'ai l'erbe qui les veiz redresce
Et cele qui les cons estresce
A pou de painne.
De toute fievre sanz quartainne
Gariz en mainz d'une semainne,
Ce n'est pas faute;
Et si gariz de goute flautre,
Ja tant n'en iert basse ne haute,
Toute l'abar.
Ce la vainne dou cul vos bat,
Je vos en garrai sanz debat,
Et de la dent
Gariz je trop apertement
Par .I. petitet d'oignement
Que vos dirai:
Oeiz coument jou confirai;
Dou confire ne mentirai,
C'est cens riote.
Preneiz dou saÿn
de marmote,
De la merde de la linote
Au mardi main,
Et de la fuelle dou plantain,
Et de l'estront de la putain
Qui soit bien ville,
Et de la pourre de l'estrille,
Et dou ruÿl de la faucille,
Et de la
lainne
Et de l'escorce de l'avainne
Pilei premier jor de semainne,
Si en fereiz
Un amplastre. Dou jus laveiz
La dent; l'amplastre metereiz
Desus la joe;
Dormeiz un pou, je le vos loe:
S'au leveir n'i a merde
ou boe,
Diex vos destruie !
Escouteiz, c'il ne vos anuie:
Ce n'est pas jornee de truie
Cui poeiz faire.
Et vos cui la pierre fait braire,
Je vos en garrai sanz contraire
Ce g'i met cure.
De foie eschauffei,
de routure
Gariz je tout a desmesure
A quel que tort.
Et ce vos saveiz home xort,
Faites le venir a ma cort;
Ja iert touz sainz:
Onques mais nul jor n'oÿ mains,
Ce Diex me gari ces .II. mains,
Qu'il orra
ja.
Or oeiz ce que m'encharja
Ma dame qui m'envoia sa.
Bele gent, je ne sui pas de ces povres prescheurs, ne de ces povres herbiers qui vont par devant ces mostiers a ces povres chapes maucozues, qui portent boites et sachez, et si estendent un tapiz: car teiz vent poivre et coumin qui n'a pas autant
de sachez com il ont. Sachiez que de ceulz ne sui je pas, ainz suis a une dame qui a non ma dame Trote de Salerne, qui fait cuevrechié de ces oreilles, et li sorciz li pendent a chaainnes d'argent par desus les espaules. Et sachiez que c'est
la plus sage dame qui soit enz quatre parties dou monde. Ma dame si nos envoie en diverses terres et en divers païs: en Puille, en Calabre, en
Tosquanne, en terre de Labour, en Alemaingne, en Soissonie, en Gascoingne, en Espaigne, en
Brie, en Champaingne, en Borgoigne, en la forest d'Ardanne, por ocirte les bestes sauvages et por traire les oignemenz, por doneir medecines a ceux qui ont les maladies es cors. Ma dame si me dist et me commande que en
queil que leu que je
venisse, que je deïsse aucune choze, si que cil qui fussent entour moi i preïssent boen essample. Et por ce que le me fist jureir seur sainz quant je me departi de li, je vos apanrai a garir dou mal des vers, se vos le voleiz oïr.
Voleiz l'oïr ?
Aucune genz i a qui me demandent dont les vers viennent. Je vos fais a savoir qu'il viennent de diverses viandes reschauffees et de ces vins enfuteiz et boteiz, si se congrient es cors par chaleur et par humeur: car si con
dient li philosophe, toutes chozes en sunt criees. Et por ce si viennent li ver es cors, qui montent juqu'au cuer et font morir d'une maladie c'on apele mort sobitainne.
Seigniez vos: Diex vos en gart touz et toutes !
Por la maladie des
vers garir - a vos iex la veeiz, a vos piez la marchiez - la meilleur herbe qui soit elz quatre parties dou monde ce est l'ermoize. Ces fames c'en ceignent le soir de la saint Jehan et en font chapiaux seur lor chiez, et dient que goute ne avertinz
ne les puet panre n'en chief, n'en braz, n'en pié, n'en main. Mais je me merveil quant les testes ne lor brisent et que li cors ne
rompent par mi, tant a l'erbe de vertu en soi. En cele Champeigne ou je fui neiz, l'apele hon marreborc,
qui vaut autant com "la meire des herbes". De cele herbe panrroiz troiz racines, .V. fuelles de sauge, .IX. fuelles de plantaing.
Bateiz ces chozes en .I. mortier de cuyvre a un peteil de fer. Desguneiz vos dou jus par .III. matins. Gariz
sereiz de la maladie des vers.
Osteiz vos chaperons, tendeiz les oreilles, regardeiz mes herbes, que ma dame envoie en cest païs. Et por ce qu'ele wet que li povres i puist ausi bien avenir coume li riches, ele me dist que j'en feïsse
danrree: car teiz a .I. denier en sa bor/ce qui n'a pas .V. sols. Et me dist et me conmanda que je preïsse un denier de la monoie qui corroit el païs et en la contree ou je vanroie: a Paris
un parisis, a Orliens un orlenois, au Mans
un mansois, a Chartres un chartain; a Londres en Aingleterre un esterlin, por dou pain, por dou vin a moi, por dou fain, por de l'avainne a mon roncin: car ceil qui auteil sert d'auteil doit vivre.
Et je di que c'il estoit si povres, ou hom
ou fame, qu'il n'eüst que doner, venist avant: je li presteroie l'une de mes mains por Dieu et l'autre por sa Meire, ne mais que d'ui en un an feïst chanteir une messe de Saint Esperit, je di noumeement por l'arme de ma dame qui cest mestier
m'aprist, que je ne fasse ja trois pez que li quars ne soit por l'arme de son pere et de sa mere en remission de leur pechiez.
Ces herbes, vos ne les mangereiz pas: car il n'a si fort buef en cest païs ne si fort destrier que, c'il en
avoit ausi groz com un pois sor la langue, qu'il ne morust de male mort, tant sont fors et ameires; et ce qui est ameir a la bouche, si est boen au cuer. Vos les me metreiz .III. jors dormir en boen vin blanc. Se vos n'aveiz blanc, si preneiz vermeil;
se vos n'aveiz vermeil, preneiz de la
bele yaue clere: car teiz a un puis devant son huix qui n'a pas .I. tonel de vin en son celier. Si vos en desgeunereiz par .XIII. matins. Ce vos failleiz a un, preneiz autre: car ce ne sont pas charaies.
Et je vos di par la paission dont Diex maudist Corbitaz (f° 82 r° 1) le juif qui forja les .XXX. pieces d'argent en la tour d'Abilent, a .III. liues de Jherusalem, dont Diex fu venduz, que vos
sereiz gariz de diverses maladies et de
divers mahainz, de toutes fievres sanz quartainne, de toutes goutes sanz palazine, de l'enfleüre dou cors, de la vainne dou cul c'ele vos debat. Car ce mes peres et ma mere estoient ou peril de la mort et il me demandoient la meilleur herbe
que lor peüsse doneir, je lor
donroie ceste.
En teil meniere venz je mes herbes et mes oignemens. Qui vodra, si en preigne; qui ne vodra, si les laist !